GTC

Договорные условия, которые навязываются при заключении контракта.

Общие положения и условия

1. заключение договора

Настоящим заявлением заявитель (далее: «клиент») обращается к компании Polarstern Sachwert GmbH & Co. KG (далее: «PSW») с просьбой о заключении рамочного соглашения о покупке и хранении драгоценных металлов в физической форме.

2. приобретение и хранение

2.1. PSW приобретает для клиента драгоценные металлы на признанном монетном дворе в соответствии с депозитами, внесенными клиентом. Приобретение драгоценных металлов не облагается НДС, поскольку они хранятся на беспошлинном складе. Они приобретаются в рассрочку и/или единовременным платежом в физической форме и хранятся PSW для клиента в специальных сегрегированных активах. PSW гарантирует подлинность приобретенных драгоценных металлов. Покупка и продажа драгоценных металлов ориентируются, как правило, на действующий курс «London Fixing». Компания PSW оставляет за собой право при возникновении чрезвычайных рыночных условий, изменении затрат на закупку, хеджирование или логистику, а также других экономически значимых факторов применять переменную надбавку или скидку к курсу «London Fixing». Размер таких надбавок или скидок определяется по добросовестному усмотрению (§ 315 Гражданского кодекса Германии — BGB) и публикуется ежедневно в клиентском портале. Лимиты цен, установленные клиентами, не учитываются. Корректировки осуществляются исключительно с целью обеспечения стабильности торговых операций и выкупа. Для формирования цены имеет значение действующая на момент заключения договора или обратного выкупа опубликованная цена покупки или продажи.

2.2. Договор заключается после принятия заявки компанией PSW. Клиент отказывается от подтверждения принятия заявки компанией PSW и ее получения. Если PSW не примет заявку, он немедленно уведомит об этом заказчика.

2.3. PSW предоставляет клиенту право собственности на приобретенные драгоценные металлы, предоставляя дробное владение коллективным запасом драгоценных металлов, находящимся в распоряжении PSW. Передача права собственности на приобретенные драгоценные металлы осуществляется путем заключения договора о передаче права собственности. Стороны уже заявляют о своем согласии в отношении передачи права собственности. Законодательные положения о совместном управлении исключаются. В частности, исключается право на отмену дробного сообщества. PSW может доверить коллективный портфель стороннему хранителю для хранения под своим именем. Он сообщит этому хранителю, что коллективные активы являются собственностью клиентов PSW, и по договору обеспечит, чтобы залоговые права или права удержания стороннего хранителя могли быть предъявлены только в отношении претензий, возникших в связи с коллективными активами. По запросу клиента ему будет предоставлена более подробная информация о стороннем хранителе. По договору PSW гарантирует, что сторонний хранитель застрахует коллективные запасы от кражи, пожара и повреждения водой. PSW не несет ответственности за простую небрежность стороннего хранителя. Сторонний хранитель должен раз в год предоставлять доказательства того, что имущество передано ему на хранение, в виде сертификата независимого аудитора. В случае неплатежеспособности хранителя клиент имеет право на сегрегацию в соответствии с § 47 InsO.

2.4. Клиент может потребовать, чтобы PSW поставила ему из запасов драгоценных металлов то количество драгоценных металлов, на которое он имеет право и которое уже было передано. Минимальные объемы поставки составляют 1 OZ для золота, 100 г для платины и палладия и 1000 г для серебра. Если запрашивается поставка меньших номиналов, взимается надбавка за формовку.
Драгоценные металлы могут быть доставлены клиенту или забраны им с территории PSW по предварительной договоренности. Транспортные и страховые расходы, связанные с доставкой, размер которых зависит от количества доставляемого драгоценного металла и маршрута транспортировки, несет заказчик, о чем ему будет сообщено заранее по запросу при оформлении доставки. Расходы списываются со счета депо клиента. Доставка осуществляется только после истечения срока отмены. Любые внутренние или внешние налоги или таможенные пошлины, связанные с доставкой драгоценного металла, также оплачиваются клиентом.

3. затраты на приобретение

3.1. Расходы на приобретение, показанные на обороте, в размере 15 ежемесячных премий за ежемесячные покупки, возникают в момент заключения договора и увеличения ежемесячных премий за покупки, и подлежат оплате в этот момент. Клиент оплачивает стоимость приобретения единовременно или в рассрочку. Максимальные расходы на приобретение составляют € 1 500

3.2. Если клиент оплачивает стоимость приобретения единовременно, она уменьшается до 10 ежемесячных взносов, не превышающих € 1 000. Если клиент вносит первый взнос, он будет полностью зачтен в счет расходов на приобретение до тех пор, пока они не будут полностью погашены.

3.3. Если клиент оплачивает стоимость приобретения в рассрочку, 50% поступающих платежей засчитываются в счет стоимости приобретения до тех пор, пока стоимость приобретения не будет полностью оплачена. Выбранные драгоценные металлы приобретаются и хранятся на оставшиеся 50% поступающих взносов.

3.4. PSW и клиент соглашаются, что в случае оплаты стоимости приобретения в рассрочку клиент передает PSW драгоценные металлы, находящиеся на его счете ценных бумаг, в качестве обеспечения любых неоплаченных расходов на приобретение. Переуступка прекращается после полного погашения стоимости приобретения.

3.5. Нет никаких затрат на приобретение для дальнейшей совместной оплаты.

3.6. Расходы на приобретение, указанные в заявке, должны быть оплачены клиентом в пользу PSW. Однако PSW не имеет права на полную сумму этих расходов. PSW оплачивает часть этих расходов третьим лицам, участвующим в заключении контракта
. В частности, это служит для покрытия брокерских комиссий и расходов на подготовку. PSW имеет право взыскать все расходы с клиента.

4. плата за хранение

За хранение драгоценных металлов с клиента взимается плата за хранение. Годовая плата за хранение 1/4 составляет 0,30 % от стоимости запасов, но не менее € 5,00 (вкл. НДС). Она подлежит уплате с начала действия договора. PSW имеет право корректировать плату за хранение, чтобы компенсировать рост расходов. Клиент будет своевременно проинформирован об этом. После того, как PSW отправит данные доступа, клиент может в любое время просмотреть проведенные операции и баланс своего счета ценных бумаг. PSW имеет право удерживать начисленные складские сборы из находящегося на депозите у клиента запаса драгоценных металлов. Для этого может быть реализована соответствующая часть этого запаса.

5. применение через посредников

Заявка на заключение этого договора с PSW была проверена инвестиционным брокером, указанным на обороте. Посредник работает от своего имени и за свой счет. Посредник предоставляет клиенту независимые услуги в рамках существующего посреднического договора с PSW. Посредник и клиент связаны настоящими Общими положениями и условиями и содержанием данного бланка заявления. В частности, агент не имеет права давать обещания, которые расходятся с данными условиями договора или формой заявки PSW. Он не имеет права принимать от клиента деньги (включая чеки) или другие ценности.

6. отмена / срок / ответственность

6.1. Контракт не имеет определенного срока действия. Если была согласована ежемесячная покупка драгоценных металлов, клиент может сократить выплаты по инвестициям в рассрочку после погашения затрат на приобретение или приостановить их на неопределенный срок. Несмотря на это, клиент может расторгнуть договор в любое время. Пункт 3 данного соглашения при этом не затрагивается. Кроме того, клиент может в любое время обратиться в PSW с письменным заявлением о выкупе части или всех приобретенных им драгоценных металлов. Цена выкупа соответствует цене покупки золота, серебра, платины и палладия, указанной на сайте www.polarstar-network.com. PSW не обязан соблюдать ценовые ограничения. Любые внутренние или внешние налоги или таможенные пошлины, связанные с выкупом драгоценных металлов, оплачивает покупатель.

6.2. Между сторонами оговорено, что PSW не несет ответственности за любые налоги, возникающие при покупке металлов. PSW не предоставляет налоговых консультаций и не будет делать никаких заявлений в налоговые органы или другим третьим лицам в отношении любых налогов и пошлин, которые могут быть понесены.

6.3. Клиент обязуется немедленно сообщать PSW о любых изменениях адреса. Корреспонденция всегда будет отправляться по последнему известному покупателю адресу. Если заказчик не уведомит PSW о смене адреса и возникнет необходимость в процедуре выяснения адреса, заказчик будет нести соответствующие расходы.

7. предупреждение о риске

Драгоценные металлы относятся к категории товаров. Хотя они конечны по своей природе и не могут быть воспроизведены искусственно, это не является гарантией будущего и постоянного роста их стоимости. Напротив, цены по своей природе подвержены колебаниям на местных и глобальных рынках, а также потенциальному влиянию многочисленных факторов, таких как ликвидность, соотношение между спросом и предложением, рыночные события, вмешательство регулирующих органов, стихийные бедствия и другие геополитические обстоятельства. Все это может оказать положительное или отрицательное влияние на результаты деятельности, что может привести к частичной потере суммы инвестиций. Кроме того, выручка, которую можно получить при продаже, может отличаться от текущей стоимости, в том числе из-за валютного риска, связанного с драгоценными металлами, торгуемыми в долларах США. В целом, инвестиции в сырьевые товары считаются рискованными из-за их высокой волатильности, которая характеризует степень и частоту колебаний цен. Поэтому разумно не покупать эти товары в объеме, превышающем определенный процент от Ваших общих активов. В любом случае, покупку драгоценных металлов следует рассматривать в долгосрочной перспективе, так как постоянные покупки могут снизить среднюю цену. Покупки, финансируемые за счет кредитов, не рекомендуются. PSW не несет ответственности за убытки. PSW не считает продукты, упомянутые в этих ОТУ, подходящими для краткосрочных или среднесрочных спекуляций.

8. письменная форма

Изменения или дополнения к данному контракту должны быть сделаны в письменной форме.

9. положение о делимости

Если отдельные положения договора, заключенного с клиентом на основании настоящих Общих условий, окажутся недействительными, это не повлияет на действительность остальных положений. Недействительное или не имеющее исковой силы положение должно быть заменено действительным и имеющим исковую силу положением, последствия которого наиболее близки к экономической цели, преследуемой договаривающимися сторонами с недействительным или не имеющим исковой силы положением. Вышеуказанные положения применяются в случае, если договор окажется неполным.

10. Изменение общих условий

10.1. Компания PSW имеет право вносить разумные изменения в настоящие общие условия и в порядок формирования цен при наличии объективных причин (например, изменение затрат, рыночной ситуации, юридических требований или структуры рынка).

10.2. Клиенты уведомляются об изменениях в соответствующей форме. Если клиент не возражает в течение разумного срока после уведомления и продолжает пользоваться услугами, изменения считаются одобренными.

10.3. Объективная причина для внесения изменений, в частности, существует тогда, когда рыночные условия или правовые рамки существенно меняются, либо новые законодательные или регулирующие требования делают корректировку необходимой.

Договор регулируется немецким законодательством. Статус 10-2025

Я прочитал и понял приведенные выше условия и положения, а также политику отмены и согласен с их действительностью.

Правила отмены

Право на отмену

Вы имеете право отменить этот контракт в течение четырнадцати дней без объяснения причин.
Срок аннулирования составляет четырнадцать дней со дня заключения договора.
Чтобы воспользоваться правом на отмену, Вы должны сообщить нам (Polarstern Sachwert GmbH & Co. KG, Paderborner Str. 44, D-33154 Salzkotten, Fax 05258 98 030 30, info@polarstern-sachwert.de) о своем решении расторгнуть этот договор путем четкого заявления (например, письма, отправленного по почте, факсу или электронной почте). Вы можете использовать образец формы расторжения договора, предоставленный для скачивания, но это не является обязательным.
Для соблюдения срока аннулирования достаточно отправить уведомление об использовании своего права на аннулирование до истечения срока аннулирования.

Последствия отмены

Если Вы откажетесь от данного договора, мы возместим Вам все полученные от Вас платежи, включая стоимость доставки (за исключением дополнительных расходов, возникших в результате Вашего выбора вида доставки, отличного от наименее дорогого вида стандартной доставки, предлагаемого нами), без неоправданной задержки и в любом случае не позднее 14 дней с того дня, когда нам сообщили о Вашем решении отказаться от данного договора.
Для такого погашения мы будем использовать то же платежное средство, которое Вы использовали для первоначальной транзакции, если с Вами явно не оговорено иное; ни в коем случае с Вас не будут взиматься какие-либо комиссии за такое погашение.
Если Вы потребовали начать оказание услуг в течение периода аннулирования, Вы должны заплатить нам разумную сумму, соответствующую доле услуг, уже оказанных до того момента, когда Вы сообщили нам об использовании права на аннулирование данного договора, по отношению к общему объему услуг, предусмотренных договором.

Разъясняющее дополнение к установленной политике отмены

Обратите внимание, что по операционным причинам мы должны рассматривать каждый платеж на наши счета сберегательного плана как запрос на начало обслуживания в соответствии с договором путем немедленной конвертации и зачисления средств на Ваш клиентский счет. Соответствующая сумма компенсации, которая должна быть выплачена нам в случае своевременной отмены Вами уже начатого обслуживания, таким образом, состоит из любых курсовых потерь, понесенных в период между конвертацией Вашего вклада и отменой. Мы не требуем никакой дополнительной компенсации. Прирост цены не выплачивается. Ваше право на отмену остается незатронутым.

Мы предоставляем следующую информацию в типовой форме расторжения договоров дистанционной торговли в соответствии с законодательными положениями:

Образец формы отмены

(Если Вы хотите отменить контракт, заполните и верните эту форму).

— Кому: Polarstern Sachwert GmbH & Co. KG, Paderborner Str. 44, 33154 Зальцкоттен, e-mail: info@polarstern-sachwert.de, факс: +49 (0)5258 98030-30
— Я/мы (*) настоящим уведомляем, что я/мы (*) аннулируем мой/наш (*) контракт на продажу следующих товаров (*) / на оказание следующих услуг (*)
— Заказано на (*) / получен на (*)
— Имя потребителя (потребителей)
— Адрес потребителя (потребителей)
— Подпись потребителя (потребителей) (только для уведомления на бумаге)
— Дата
_______
(*) Удалить по мере необходимости

Статус 04-2020